華語 英語 越南語
馬來西亞語 菲律賓語 日語
印尼語 西班牙語 泰語
德語 法語 印度
俄語

 

本會公告
.
線上留言
.
會員專區
.
通譯請求
.
回到首頁

 

NHIỆM VỤ: Dựa theo : - Tinh thần của Công ước quốc tế về Công dân và quyền lợi chính trị - Luật thi hành Công ước quốc tế về Công dân và quyền lợi chính trị và Công ước quốc tế về quyền lợi kinh tế xã hội văn hóa của công dân của Đài Loan . Nhiệm vụ của bổn hội được đề ra như sau : 1. Xúc tiến một môi trường công bình về ngôn ngữ trong các đơn vị liên quan của ngành tư pháp , hỗ trợ các cơ quan chính phủ Đài Loan . 2. Duy trì nhân quyền cơ bản cho những người còn gặp trở ngại về ngôn ngữ trên toàn lãnh thổ Đài Loan . 3. Nâng cao trình độ phiên dịch cho các phiên dịch viên trong lĩnh vực tư pháp . 4. Đòi hỏi những quyền lợi cơ bản cho đội ngũ thông dịch viên . 5. Duy trì và tiếp tục nâng cao chế độ thông dịch tư pháp để ngày càng tốt đẹp hơn .
Ngoài ra , hội chúng tôi còn có những nhiệm vụ hỗ trợ như sau : 1. Tuyên truyền pháp lệnh mới của chính phủ , thông dịch để giúp đỡ những người còn vướng phải rào cản ngôn ngữ nhanh chóng thích nghi với điều kiện sinh hoạt mới . 2. Hỗ trợ thông dịch cho các hoạt động mang tính cách cộng đồng .

 

最後更新時間: 2014年7月29日 10:52PM

 

 

網頁設計:丁紀祥 版權所有:台灣司法通譯協會
This page is designed by Johnny Copyright(c) 2014 Taiwan Judicial Interpreters Association. All Rights Reserved

內政部核准文號:103年10月27日台內團字第1030308412號
臺灣臺東地方法院:103年11月4日103證社字第9號 
本會地址及連絡電話:950台東市傳廣路360巷65號、089-362392